El establecimiento de un lenguaje de diseño arquitectónico permitió que a lo largo de la historia un arquitecto japonés pueda, por ejemplo, tanto pensar en un proyecto para Brasil como comunicar la espacialidad y el carácter de un proyecto que aún no ha sido construido. Esto significa que a pesar de las singularidades locales, en términos de lectura gráfica, el campo de la arquitectura logró establecer una forma común e internacional en relación al lenguaje.
Este fenómeno no ocurre de forma tan directa cuando recurrimos a las palabras, en el caso de tratar un proyecto en otros idiomas. En muchos casos, la traducción directa de términos y expresiones del vocabulario arquitectónico no encuentra coincidencias tan precisas, o no es objeto de dominio total de los profesionales del área. Para funcionar como un espacio de consulta para los lectores, seleccionamos cerca de 200 términos del universo de la arquitectura y creamos una lista con sus respectivas traducciones en inglés y portugués.
A, de arco
PT: Abóbada
ES: Bóveda
EN: Dome
PT: Acabamento
ES: Acabado
EN: Finishing
PT: Acesso
ES: Acceso
EN: Access
PT: Aço
ES: Acero
EN: Steel
PT: Acústica
ES: Acústica
EN: Acoustics
PT: Adega
ES: Bodega
EN: Wine house
PT: Aeroporto
ES: Aeropuerto
EN: Airport
PT: Alvenaria
ES: Mampostería
EN: Masonry
PT: Andaime
ES: Andamio
EN: Scaffolding
PT: Anfiteatro
ES: Anfiteatro
EN: Amphitheater
PT: Anteprojeto
ES: Anteproyecto
EN: Draft
PT: Apartamento
ES: Apartamento
EN: Apartment
PT: Arco
ES: Arco
EN: Arch
PT: Armazém
ES: Almacén
EN: Warehouse
PT: Árvore
ES: Árbol
EN: Tree
PT: Aterro
ES: Terraplén
EN: Earthwork
PT: Auditório
ES: Auditorio
EN: Auditorium
PT: Axonométrica
ES: Axonométrica
EN: Axonometric
PT: Azulejo
ES: Azulejo
EN: Tile
B, de bambú
PT: Bambu
ES: Bambú
EN: Bamboo
PT: Banheiro
ES: Baño
EN: Bathroom / WC
PT: Bar
ES: Bar / Barra
EN: Bar / Pub
PT: Betoneira
ES: Mezclador
EN: Concrete mixer
PT: Biblioteca
ES: Biblioteca
EN: Library
PT: Brita
ES: Grava
EN: Gravel
C, de casa
PT: Cadeira
ES: Silla
EN: Chair
PT: Caderno
ES: Cuaderno
EN: Notebook
PT: Cafeteria
ES: Cafeteria
EN: Coffee shop
PT: Cais
ES: Muelle
EN: Pier
PT: Caixa d'água
ES: Tanque de agua
EN: Water tank
PT: Caixilho
ES: Marco
EN: Frame
PT: Calçada
ES: Vereda / Acera
EN: Sidewalk
PT: Cálculo estrutural
ES: Cálculo Estructural
EN: Structural Calculation
PT: Calha
ES: Tolva
EN: Gutter
PT: Caneta
ES: Pluma / Bolígrafo
EN: Pen
PT: Canteiro de obras
ES: Zona de obras
EN: Construction site
PT: Casa
ES: Casa
EN: House
PT: Centro cultural
ES: Centro cultural
EN: Cultural center
PT: Centro de artes
ES: Centro de artes
EN: Arts center
PT: Centro de controle
ES: Centro de control
EN: Control center
PT: Centro religioso
ES: Centro religioso
EN: Religious center
PT: Chaminé
ES: Chimenea
EN: Chimney
PT: Cimento
ES: Cemento
EN: Cement
PT: Cinema
ES: Cine
EN: Movie theater
PT: Circulação
ES: Circulación
EN: Circulation
PT: Cobertura
ES: Cubierta / Techo
EN: Roof
PT: Concreto armado
ES: Hormigón armado
EN: Reinforced concrete
PT: Conforto térmico
ES: Confort térmico
EN: Thermal confort
PT: Corredor
ES: Pasillo
EN: Corridor
PT: Corrimão
ES: Barandilla
EN: Handrail
PT: Corte
ES: Sección
EN: Section
PT: Cozinha
ES: Cocina
EN: Kitchen
PT: Croqui
ES: Croquis
EN: Sketch
PT: Cúpula
ES: Cúpula
EN: Dome
PT: Custo
ES: Costo
EN: Cost
D, de diagrama
PT: Declive
ES: Pendiente
EN: Slope
PT: Desenho
ES: Dibujo / Diseño
EN: Drawing
PT: Detalhe
ES: Detalle
EN: Detail
PT: Diagrama
ES: Diagrama
EN: Diagram
PT: Dilatação
ES: Dilatación
EN: Dilation
PT: Divisória
ES: Tabique
EN: Partition
PT: Dormitório
ES: Habitación
EN: Bedroom
PT: Drenagem
ES: Drenaje
EN: Drainage
E, de edifício
PT: Edifício
ES: Edifício
EN: Building
PT: Empena
ES: Gablete
EN: Gable
PT: Empena cega
ES: Medianera
EN: Blind gable
PT: Engenharia
ES: Ingeniería
EN: Engineering
PT: Escada
ES: Escalera
EN: Stair
PT: Escala
ES: Escala
EN: Scale
PT: Espaço
ES: Espacio
EN: Space
PT: Espaço de exibição
ES: Espacio de exhibición
EN: Exhibition space
PT: Espaço público
ES: Espacio público
EN: Public space
PT: Estação
ES: Estación
EN: Station
PT: Estacionamento
ES: Aparcamiento / Estacionamiento
EN: Parking / Parking lot
PT: Estante
ES: Estante
EN: Bookcase
PT: Estrutura
ES: Estructura
EN: Structure
PT: Estrutura metálica
ES: Estructura metálica
EN: Metal Structure
F, de fundación
PT: Fachada
ES: Fachada
EN: Facade
PT: Ferreiro
ES: Herrero
EN: Blacksmith
PT: Forma
ES: Forma
EN: Form / Shape
PT: Forro
ES: Revestimiento
EN: Lining
PT: Fundação
ES: Fundación
EN: Foundation
G, de galería
PT: Galeria
ES: Galería
EN: Gallery
PT: Gesso
ES: Yeso
EN: Plaster
PT: Granito
ES: Granito
EN: Granite
PT: Guarda-corpo
ES: Guardaespaldas
EN: Rail / Railing
H, de hospital
PT: Hospital
ES: Hospital
EN: Hospital
I, de iglesia
PT: Igreja
ES: Iglesia
EN: Church
PT: Iluminação
ES: Iluminación
EN: Lighting
PT: Impermeabilização
ES: Impermeabilización
EN: Waterproofing
PT: Inclinação
ES: Inclinación / Pendiente
EN: Inclination
PT: Instalação artística
ES: Instalación artística
EN: Artistic installation
PT: Instalações
ES: Instalaciones
EN: Installations
PT: Isométrica
ES: Isometrica
EN: Isometric
J, de jardín
PT: Jardim
ES: Jardín
EN: Garden
PT: Janela
ES: Ventana
EN: Window
L, de losa
PT: Laboratório
ES: Laboratorio
EN: Lab / Laboratory
PT: Laje
ES: Losa
EN: Slab
PT: Lapiseira
ES: Lapicero
EN: Automatic pencil
PT: Levantamento topográfico
ES: Levantamento topográfico
EN: Topographical survey
PT: Lote
ES: Parcela
EN: Plot
PT: Lugar
ES: Sitio / Local
EN: Place
M, de madera
PT: Madeira
ES: Madera
EN: Wood
PT: Mapa
ES: Mapa
EN: Map
PT: Maquete
ES: Maqueta / Modelo
EN: Model
PT: Marceneiro
ES: Carpintero
EN: Joiner
PT: Mármore
ES: Mármol
EN: Marble
PT: Marquise
ES: Marquesina / Carpa
EN: Marquee
PT: Mesa
ES: Mesa
EN: Table
PT: Mesquita
ES: Mezquita
EN: Mosque
PT: Mestre de obras
ES: Maestro de obras
EN: Consultant
PT: Metálica
ES: Metálica
EN: Metallic
PT: Mobiliário
ES: Muebles
EN: Furniture / Furnishing
PT: Museu
ES: Museo
EN: Museum
N, de nivel
PT: Nível
ES: Nivel
EN: Level
O, de orientación
PT: Orgânico
ES: Orgánico
EN: Organic
PT: Orientação
ES: Orientación
EN: Orientation / Direction
P, de pared
PT: Painel
ES: Panel / Tablero
EN: Panel
PT: Paisagismo
ES: Paisajismo / Diseño de paisaje
EN: Landscaping / Landscape design
PT: Papel
ES: Papel
EN: Paper
PT: Parede
ES: Muro
EN: Wall
PT: Patamar
ES: Nivel
EN: Level
PT: Pátio
ES: Patio
EN: Courtyard / Court
PT: Patrimônio histórico
ES: Legado histórico
EN: Historical heritage
PT: Pavilhão
ES: Pabellón
EN: Pavilion
PT: Pavimento
ES: Nivel / Piso
EN: Floor
PT: Pedreiro
ES: Albañil
EN: Bricklayer / Mason / Builder
PT: Pérgola
ES: Pérgola
EN: Arbour
PT: Persiana
ES: Cortina
EN: Shutter / Blind
PT: Perspectiva
ES: Perspectiva / Vista
EN: Perspective
PT: Pilar
ES: Columna
EN: Pillar
PT: Pintor
ES: Pintor
EN: Painter
PT: Plano diretor
ES: Plan director / Plan maestro
EN: Master plan
PT: Planta
ES: Planta / Plano
EN: Plan
PT: Planta térreo
ES: Planta Baja
EN: Groundfloor plan
PT: Planta Xº pavimento
ES: Planta Xº nivel
EN: Xºfloor plan
PT: Plástico
ES: Plástico
EN: Plastic
PT: Plotagem
ES: Plotear
EN: Plotting
PT: Policarbonato
ES: Policarbonato
EN: Polycarbonate
PT: Porta
ES: Puerta
EN: Door
PT: Porto
ES: Puerto
EN: Port / Harbour
PT: Praça
ES: Plaza
EN: Square
PT: Pré fabricado
ES: Prefabricado
EN: Precast
PT: Projeto
ES: Proyecto
EN: Project
PT: Projeto luminotécnico
ES: Proyecto luminotécnico
EN: Lighting design
PT: Proteção de incêndio
ES: Protección contra incendios
EN: Fire protection
PT: Prumada
ES: Plomada / Bajante
EN: Plumb
Q, de cuantitativo
PT: Quantitativo
ES: Cuantitativo
EN: Quantitative
R, de rodoviária
PT: Reboco
ES: Revoque
EN: Plaster
PT: Refeitório
ES: Comedor
EN: Cafeteria
PT: Reforma
ES: Remodelación
EN: Renovation
PT: Régua
ES: Regla
EN: Ruler
PT: Relevo
ES: Relieve
EN: Relief / Landform
PT: Restauração
ES: Restauración
EN: Restoration
PT: Revestimento
ES: Revestimiento
EN: Coating
PT: Rodapé
ES: Zócalo
EN: Skirting
PT: Rodoviária
ES: Estación de autobuses
EN: Bus station
PT: Rua
ES: Calle
EN: Street
S, de silicona
PT: Silicone
ES: Silicona
EN: Silicone
PT: Sinagoga
ES: Sinagoga
EN: Synagogue
PT: Sofá
ES: Sofá / Sillón
EN: Sofa / Couch
PT: Sótão
ES: Ático
EN: Attic
T, de terraza
PT: Tábua
ES: Tabla
EN: Board
PT: Talude
ES: Talud
EN: Slope
PT: Tapete
ES: Alfombra
EN: Carpet
PT: Teatro
ES: Teatro
EN: Theatre / Theater
PT: Telha
ES: Teja
EN: Tile
PT: Telhado
ES: Techo
EN: Roof
PT: Terminal marítimo
ES: Terminal portuaria
EN: Sea terminal
PT: Terraço
ES: Terraza
EN: Terrace
PT: Terraplanagem
ES: Movimiento de tierras
EN: Earthwork
PT: Terreno
ES: Parcela
EN: Plot
PT: Textura
ES: Textura
EN: Texture
PT: Tijolo
ES: Ladrillo
EN: Brick
PT: Topografia
ES: Topografía
EN: Topography
PT: Torneira
ES: Grifo
EN: Faucet / Tap
PT: Treliça
ES: Trama
EN: Lattice
PT: Trena
ES: Cinta
EN: Measuring tape
U, de urbanismo
PT: Urbanismo
ES: Urbanismo
EN: Urban Planning / Urbanism
V, de vano
PT: Vão
ES: Vano
EN: Span
PT: Varanda
ES: Balcón
EN: Balcony
PT: Vaso sanitário
ES: Inodoro
EN: Toilet seat
PT: Vedação
ES: Estanqueidad / Junta
EN: Seal / Gasket
PT: Verniz
ES: Barniz
EN: Varnish
PT: Vidro
ES: Vidrio
EN: Glass
PT: Viga
ES: Viga
EN: Beam
PT: Volumetria
ES: Volumetría
EN: Volumetry
Z, de zoológico
PT: Zoológico
ES: Zoológico
EN: Zoo
* Algunos términos pueden presentar diferentes traducciones, así que optamos por las más frecuentemente utilizadas. Hay también una variación de acuerdo con la región en donde el idioma es hablado, especialmente el español de España en relación al de América; y el inglés británico en relación al estadounidense. Para los portugueses, los términos presentados se utilizan en Brasil, y puede haber disparidad con la terminología utilizada en Portugal.